Homonim Ring Basa Using lan Indonesia (2)

Satria Pujangga (dipublikasikan pada Rabu, 23 Desember 2020 07:33 WIB)
- Kolom Bahasa Using



Akeh homonim (ucap-ucap hang padha, kadhung padha suwarane arane homofon, kadhung tulisane homograf) ring basa Using lan Indonesia.

Sabene wis tau ditulis tuladhane paran bain, iki ditambahi maning conto liyane.

1.   Colok

Indonesia            : Menusuk, memasukkan.

Using                    : Menyulut api, menyalakan

  1. Wis mangkat peteng, damar telempike coloken (Hari sudah mulai gelap, nyalakan lampu minyaknya)
  2. Wis bengi taping damare durung dicolok (Sudah malam tapi lampunya belum dinyalakan)

2.  Kokoh

Indonesia            : kuat, teguh

Using                    : kuah

Kadhung arep madhang, ring umah ana gule taping kari kokohe. (Kalau mau makan, di rumah ada gulai tapi tinggal kuahnya)

3.   Larang

Indonesia            : Tidak boleh

Using                    : Mahal

  1. Isun arep nukokaken sandhal anakisun, taping regane kari larang. (Saya akan membelikan anak saya sandal, tapi harganya begitu mahal)
  2. Upahe kari larang taping sing mejaji ambi ulihe tandange. (Upahnya mahal sekali tetapi tidak sesuai dengan pekerjaannya)

4.   Laut

Indonesia            : kumpulan air asin dalam jumlah yang banyak

Lahan tepat untuk iklan anda di sini.

Hubungi: skb@belambangan.com atau WA telp 0811843457


Using                    : istirahat setengah hari

  1. Wis bedhug ayo wayahe laut. (Sudah tengah hari waktunya istirahat)
  2. Ayo tutugena nyingkale, paling sak lautan wis mari. (Ayo selesaikan membajaknya, paling tinggal satu istirahatan selesai)

5.   Luluh

Indonesia            : hancur, menjadi lemah (hatinya)

Using                    : mortar, adonan/campuran semen, pasir dan air

  1. Tukuwa semen ambi gamping, enggo nggawe luluh (Belilah semen dan gamping untuk membuat mortar)
  2. Ayo entekena karine luluhe aju ngepos sulung. (Ayo habiskan sisa mortarnya, terus kita istirahat dulu)

6.   Mangkat

Indonesia            : meninggal

Using                    : memulai

a.       Ayo kabeh melebuwa, pengajiyane arep mangkat. (Ayo masuk semua, pengajiannya akan dimulai)

b.      Nganteni tembung mangkat, hang enak ngumbe kopi sulung. (Menunggu sepakbolanya mulai, enaknya minum kopi dahulu)

7.   Selat

Indonesia            : laut di antara pulau-pulau

Using                    : mendahului giliran, menyela

  1. Bodos iki buru teka arep nyelat, yara antriya sulung. (Bodos ini baru datang mau menyela (antrian), harusnya antrilah dulu)
  2. Pileme magih mandheg diselat seponsor. (Filmnya masih berhenti disela iklan)

8.   Sulung

Indonesia            : Anak pertama

Using                    : sebentar, dahulu, lebih dahulu

  1. Muliya sulung wis, engko isun nututi nyang umahrika (Pulanglah dulu, nanti saya menyusul ke rumahmu)
  2. Sakdurunge melaku megawe sarapana sulung makene sing elom. (Sebelum berangkat kerja, kamu sarapan dulu biar tidak lapar)

9.   Tari

Indonesia            : gerak badan yang berirma biasanya diiringi musik, joget

Using                    : ajak, meminta, ditanya mau apa tidak

  1. Diejak ngomong mesam-mesem kaya wong ditari rabi. (Diajak ngomong senyum-senyum kayak orang mau diajak nikah)
  2. Larene mau wis suntari gelem tah using taping sing semaur. (Anaknya tadi sudah saya tanya mau apa tidak, tapi tidak menjawab)

10.   Tawar

Indonesia            : hambar, tidak ada rasanya

Using                    : masih hidup, belum mati

Pitike mari dibeleh tapi magih tawar (Ayamnya sudah disembelih tapi masih hidup)

11.   Tegar

Indonesia            : kuat hati; tabah

Using                    : mencoba

  1. Tegarena sulung sepatune cukup tah using! (Coba dulu sepatunya, cukup atau tidak!)
  2. Durung ditegaraken wis ngomong sing cukup. (Belum dicoba sudah ngomong tidak cukup)

12.   Tempur

Indonesia            : berperang

Using                    : membeli beras

Redaktur menerima berbagai tulisan, kirimkan tulisan anda dengan mendaftar sebagai kontributor di sini. Mari ikut membangun basa Using dan Belambangan.


Sumber : Cathetan Satria

Editor: Hani Z. Noor