Ucap Lawas Arti Anyar
Antariksawan Jusuf (dipublikasikan pada Selasa, 10 September 2024 09:11 WIB)
- Kolom Bahasa Using
Sapa hang weruh aran alat musik teka wesi segitiga hang dicekel panjak gandrung hang paceke ngudang gandrunge? Ana hang ngarani triangle (iki basa Inggris aja dienggo maning), aran Usinge iku keluncing. Iya, kadhung basa Using saiki, jaman bengen 100 tahun kepungkur arane: keloneng!
Aran iku mula bisa uwah sak dawane wektu. Kaya ucap /apan/ teka basa Jawa Kuna hang artine bengen ‘karena’, saiki arti nong Basa Using ‘kadhung’.
Basa Using iku mula asale teka basa Jawa Kuna, padha ambi basa Jawa saiki. Mung basa loro iki melakune seliwahan. Jare ruwahe Pak Suparman Herusantosa hang disertasine ring Universitas Indonesia, nduweni judhul: Bahasa Using di Kabupaten Banyuwangi, basa Jawa lan basa Using iku, kadhung nganggo uji leksikostatistik lan ndeleng teka ucap-ucap Swadesh 100, kira-kira sewang-sewangan kira-kira taun 1163 Masehi. Dadi hing maido kadhung magih akeh ucap-ucap hang padha, ucap hang padha taping nduweni arti beda, utawa nduwe ucap dhewek-dhewek.
Basa Jawa Kuna teka endi? Jare salah sijine teori yaiku “Model Out of Taiwan”, basa Jawa Kuna teka Pulo Formosa hang diarani rumpun Austronesia hang saiki dadi kira-kira 1252 basa. Austronesia asale teka ucap auster (angin kidul) lan nesos (pulo). Migrasi ewonan taun kepungkur iki ngelairaken basa Proto-Melayu-Polinesia. Teka Taiwan aju nyang Philipina, basa iki terus nyebar maning dadi turunan yaiku basa Jawa, Sunda, Melayu, Batak, Medura, Minang, Bali lan liya-liyane.
Ring sak dawane wektu, ana arti-arti hang uwah. Jare ahli basa Jawa kuna, Purwanto Heri ring grup Belajar Bahasa Jawa Kuno, ana ucap-ucap hang magih dienggo saiki ring basa Indonesia, ring basa Jawa artine wis nyeliwah teka artine bengen.
Tuladha (Jawa Kuna=JK; Basa Using=BU; BI=Bahasa Indonesia)
JK /sampeyan/= BU ‘sikil’
JK /kita/= BI ‘kau’
JK /ya/= BI ‘dia’ dadi /iyane/ nong basa Using saiki.
JK /sarika/ artine BU ‘iyane’
JK /sira/ artine BI ‘iyane (wong akeh)’, aju tau uwah maning artine dadi ‘iyane’ lan saiki artine ‘rika’
Kaya basa liyane, ana ucap-ucap basa Using hang uwah artine. Paran bain hang nggarai uwahe maksud ucap iku? Bisa merga proses gramatikal, sosial budaya, penafsiran, asosiasi lan liya-liyane.
Hing maido, kadhung ucap paran nong basa Using saiki ana hang beda ambi ucap hang padha kira-kira 100 taun kepungkur. Kadhung mbandhingaken ucap-ucap hang ana ring Babad Blambangan hang ditulis ring ruwahe Bupati Banyuwangi (1912-1919) Raden Tumenggung Arya Natadiningrat disusun taun 1915 lan ucap-ucap hang ana ring Kamus Bahasa Daerah Using-Indonesia hang disusun ruwahe Pak Hasan Ali.
Bupati Natadiningrat nulis gedigi: “Ngantos hing sapriki boso hutawi watak wantunipun tiyang Banyuwangi sanes kalayan tiyang jawi wetan hutawi tengah, hinggih puniko hanggadhahi boso piyambak, sarto watak taksih coro kino, nanging agami sampun Islam.”
Ring basa Using lawas, kira-kira satus taun kepungkur, ana pisan hang uwah artine, ana hang beda sithik pengucapane, sarta dienggo ring BU anyar. Ring bagian pungkasan babad Notodiningratan, ana susunan ucap-ucap hang akehe 414 ucap basa Using hang beda ambi basa Jawa.
- Ana hang beda artine:
Arti Indonesia ring
BU lawas BU anyar
/uwel/ nggerundel marah; memarahi; maki; memaki
/ruges/ belum keluar gigi gigi keropos/rusak
/grebedan/ babat sapi/jeroan makanan yang dibuat dari otot daging sapi yang dikeringkan
/kelethek/ kerupuk penganan terbuat dari kulit sapi, direbus, dijemur, digoreng
/dadah ulatan/ ‘untung-untungan’ /tadhah ulatan/ ‘apa boleh buat’; ‘habis-habisan’
/klonthongan/ ‘wadah dari usus’ /kelonthongan/ ‘wadah bekas sesuatu (geretan, rokok)’
/meteng/ ‘ngidam’ /meteng/ ‘hamil’
- Beda pengucapan:
BU lawas BU anyar
‘semangka’ /bangking/ /belungking/
‘melongo’ /ngimplong/ /ngomplong/
‘mengigau’ /lempelu/ /nempelu/
- Ana pisan hang uwah, yaiku ciri hang njumbul ring basa Using arupa kahanan kaya diftong (vokal rangkep). Hang magih ana, umpamane /-u/ diunekaken [au], /buku/ diunekaken [bukau], lan /-i/ diunekaken [ai] kayata /iki/ diunekaken [ikai].
Taping hing ring ngingsor iki hing ana maning:
- /-é/ diunekaken [aé] kayata /sore/ diunekaken [soraé]
- /-o/ diunekaken [ao] kayata /silo/ diunekaken [silao]
Ring basa Using anyar, no. a lan b wis hing ana maning.
- Ucap-ucap hang wis hing dienggo maning:
/kemejuh/ ‘kaget’
/manyimlo/ ‘tersenyum’
(Antariksawan Jusuf)
Redaktur menerima berbagai tulisan, kirimkan tulisan anda dengan mendaftar sebagai kontributor di sini. Mari ikut membangun basa Using dan Belambangan.